Sto cercando di tenere in piedi il mio matrimonio!
It's the soundtrack to my marriage.
E' la colonna sonora del mio matrimonio.
But there's so much more to my marriage now.
Ma adesso c'e' molto di piu' nel mio matrimonio.
You don't know what this is doing to my marriage.
Non sa quello che sta facendo al mio matrimonio.
I didn't pay as much attention to my marriage as I should have.
Non ho prestato abbastanza attenzione... al mio matrimonio.
What have you done to my marriage?
Cosa hai fatto al mio matrimonio?
Why do you think it is that everybody thinks they have a right to a front-row seat to my marriage?
Perché pensi che tutti abbiano il diritto di osservare cosa succede al mio matrimonio?
Oh, I'm sorry, am I keeping you from your base need to sweep me off to my marriage bed so I can perform conjugal duties?
Abbiamo una luna di miele che ci aspetta. Scusami. Ti sto trattenendo dal tuo istinto primitivo di sollevarmi per portami al talamo nuziale affinche' compia i miei doveri coniugali?
I'm committed to my job the same way I'm committed to my marriage-- 100%.
Io mi dedico al mio lavoro al 100% come mi dedico al mio matrimonio.
as if I alone were not responsible for the wreckage to my marriage.
Come se non fossi stato l'unico responsabile del fallimento del mio matrimonio.
You need a project, and since you're currently without a house to remodel, you've decided to put the wrecking ball to my marriage.
Tu hai bisogno di tenerti occupata, e visto che non hai case da ristrutturare, hai deciso di cominciare a demolire il mio matrimonio.
Do you know what this is gonna do To my marriage, to pete?
Sai quali saranno le conseguenze per il mio matrimonio, per Pete?
I asked him to find out what Bart's reappearance means to my marriage.
Gli avevo chiesto cosa comportasse per il mio matrimonio la ricomparsa di Bart.
You think that I don't want to dedicate myself to my marriage?
Credi... che non vorrei dedicarmi al mio matrimonio?
I mean, it happens, it happened to my marriage.
Cioè, capita, è capitato nel mio matrimonio.
It is no surprise that this is the kind of love I brought to my marriage, and it is no surprise that my marriage fell apart after 20 years.
Non è una sorpresa che questo è il tipo di amore che ho portato nel mio matrimonio, e non è una sorpresa che il mio matrimonio è crollato dopo 20 anni.
As a spouse, am I faithful to my marriage and family commitments?
Come coniuge, sono fedele agli impegni del matrimonio e della famiglia?
6.4614298343658s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?